TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 11:54

Konteks

11:54 Thus Jesus no longer went 1  around publicly 2  among the Judeans, 3  but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, 4  and stayed there with his disciples.

Yohanes 13:33

Konteks
13:33 Children, I am still with you for a little while. You will look for me, 5  and just as I said to the Jewish religious leaders, 6  ‘Where I am going you cannot come,’ 7  now I tell you the same. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:54]  1 tn Grk “walked.”

[11:54]  2 tn Or “openly.”

[11:54]  3 tn Grk “among the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Judea in general, who would be likely to report Jesus to the religious authorities. The vicinity around Jerusalem was no longer safe for Jesus and his disciples. On the translation “Judeans” cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e. See also the references in vv. 8, 19, 31, 33, 36, and 45.

[11:54]  4 tn There is no certain identification of the location to which Jesus withdrew in response to the decision of the Jewish authorities. Many have suggested the present town of Et-Taiyibeh, identified with ancient Ophrah (Josh 18:23) or Ephron (Josh 15:9). If so, this would be 12-15 mi (19-24 km) northeast of Jerusalem.

[13:33]  5 tn Or “You will seek me.”

[13:33]  6 tn Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general, or to the Jewish religious leaders in particular, who had sent servants to attempt to arrest Jesus on that occasion (John 7:33-35). The last option is the one adopted in the translation above.

[13:33]  7 sn See John 7:33-34.

[13:33]  8 tn The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA